На сайте http://translit.ru
есть, в дополнение к основному режиму
На данный момент (апрель 2007) адрес этой странички на том
Цель любой Виртуальной Клавиатуры - обеспечить человеку, оказавшемуся вне дома,
привычный режим ввода, чтобы можно было сесть в Интернет-кафе в Лондоне
и сразу начать
А зачем бы, по какой странной логике, стОит по-разному вводить кириллицу дома и вне дома?
Виртуальная Клавиатура на translit.ru - "для комплекта", главный режим там совсем другой
(наверное, поэтому в главном режиме поддерживается украинский, а на
1) Предлагаются только стандартные русские раскладки
(причем 2-я, "Русский, машинопись", сделана с ошибкой - 1-й ряд неверно работает, см.
"Russian Typewriter" на http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx)
То есть, не предлагается ничего для тех, кто забыл стандартную раскладку, или вообще НИКОГДА не знал (таких немало вне России/СНГ) и оправдывает латиницу в форумах вот так:
"я не знаю стандартного расположения, буду каждую букву по пол-минуты искать, а одно предложение 10 минут вводить"
Tаких людей очень много, от Канады до Израиля и от Англии до Новой Зеландии!
Они дома используют другую, так называемую Фонетическую
раскладку системной клавиатуры, когда
Им, таким, тоже хочется, оказавшись на чужом компьютере, вводить
2) Обсуждаемая Русская Клавиатура на translit.ru
работает, в современном удобном режиме ввода с
обычной физической клавиатуры, только если на
том чужом компьютере режим системной
То есть, например, для Стандартной русской раскладки при режиме "США":
........... "если человек нажал ':' вывести на экран 'Ж' русскую".
Но если клавиатура например, в режиме ввода иврита или французского, то
данная Виртуальная Клавиатура не
..........."если человек нажал французскую 'o-акцент',
вывести на экран 'ж' русскую"
(при французском режиме эта французская буква как раз на той клавише, где
':' и ';' на американской клавиатуре)
На моей Клавиатуре это есть - для французского, немецкого, итальянского, испанского, шведского,
3) Неудобства при переключении с ввода кириллицы на ввод латиницы на Русской Клавиатуре на translit.ru
Когда отключаешь ввод кириллицы, работает, естественно системный клавиатурный ввод, уж какой режим там
английский США, британский, французский и т.п.
а) На Клавиатуре пропадают русские буквы, остаются латинские - того режима, что там был -
английский США или
б) Но главное, что там по Esc (или на рисунке) совсем отключается ввод кириллицы - и с клавиатуры и "мышиный".
Но это же неудобно.. На моей Клавиатуре "мышиный" ввод работает всегда,
мало ли, может человек хочет только "спасибо" по-русски ввести
в процессе ввода латинского текста.
Более того, это помогает при не-поддерживаемых режимах системного ввода. Например, у человека на том
чужом компьютере системная
Вот такие различия у этих двух Виртуальных Клавиатур... Опять же, думаю, потому, что там много разных режимов и это только один из них.
Специализированные же Виртуальные Клавиатуры, такие как моя
http://porusski.net