Site http://translit.ru which offers Cyrillic typing tools for the situations
like "I want to type Russian in the business center of my hotel while on business trip or vacation",
At the moment (April 2008) the address of that page on that site is
http://translit.ru/keyboard.
The goal of any Virtual Keyboard is to provide a person far from home a way of typing that would be
as close as posisble to the way s/he types at home, that is, nothing to learn jusy sit down and start typing
The differences between the above Virtual Keyboard and mine at http://Kbd.WinRus.com:
But there are thousands of people all around the world -
both native speakers and say members of AATSEEL
more than 40 symbols are on UNknown for such people positions.
They say in forums, that it would take them 10 minutes to type a short sentence and it's unacceptable:
Those people use - at home - Phonetic layout for Russian where Russian letters occupy 'easy-to-remember' positions:
A-A, O-O, T-T, E-E, Б-B, Д-D, Ф-F, К-К,...
Again, it's not just my personal opinion, but from many forums - such people, being outside of their own computer also want to type
"as I get used to, as at home" - as can do people who use at home one of two Standard layouts.
Outside of former USSR both layouts - Standard and Phonetic - are absolutely equal - a person could choose either one,
thus users of both layouts must have a tool
Absence of Phonetic layouts is a very bad usability feature (the luck of) of many Virtual Keyboards available nowadays on the Web.
What is that? See explanation using link "If your system keyboard is not in the US English mode" on http://Kbd.WinRus.com
Also, when Cyrillic inout shuts down on that Virtual Keyboard on translit.ru they live an image with latin letters
Again, new tools are often better than older ones, right? Especially in this case when that new Virtual Keyboard
at http://Kbd.WinRus.com was done only after careful analysis of many
older tools and was