Почему многим 'забугорникам' НЕТ смысла осваивать
Стандартную раскладку (расположение букв) "русской клавиатуры"



Это вот о такой раскладке идет речь:

Стандартная русская раскладка (расположение букв):
    
Standard Russian keyboard layout



Тут такое дело - обычно люди на спортивной Феррари не едут по таежному бурелому и напротив, обычно на таежном вездеходе гусеничном люди не поедут по узким улочкам Рима, верно? smile1

То есть, для каждой ситуации - свои средства:

 
Ситуация 1. Человек живёт в России/СНГ:

Тогда, конечно же, он использует именно эту, Стандартную раскладку.

И если такой человек переехал жить в другую страну, то он, конечно же, продолжает писать с той же Стандартной раскладкой, раз он её знает и привык к ней.



Ситуация 2. Диаметрально противоположная - человек живёт/работает 'за бугром', например, во Франции:



Например (частый случай) такой человек отсылал в форум или по почте транслит/латиницу типа "obschestvennyj" smile1 но вот решил на кириллицу перейти и решает сейчас

какую именно раскладку (расположение букв) для кириллицы начать осваивать для ввода нормального русского текста при "RU", то есть, обычным способом, с системной клавиатурой.

Для русского есть Стандартная раскладка и альтернативная (часто используется вне России/СНГ), так называемая Фонетическая раскладка:
она уже есть в поставке нерусских Макинтош и Линукс компьютеров, а под Windows она добавляется в систему одним щелчком, штатно (никаких русских программ) - ведь Windows тоже предлагает иметь несколько разных раскладок для одного языка, на выбор.



Так вот, в описанной выше "Ситуации 2" у человека, решившего на кириллицу перейти, часто выбор - в пользу Фонетической раскладки:

"по-русски - как по-английски (по-немецки,...)" - нажимаешь (сразу там, где надо, например в поле ввода комментария в ВК) привычные латинские клавиши, например
SPASIBO
и - по мере нажатия - в поле ввода кириллица:
СПАСИБО

Для привыкшего к латинской клавиатуре - удобство сохраняется, скорость ввода даже увеличивается.

То есть, при Фонетической русской раскладке и для ввода русских текстов (при "RU") и для ввода нерусских (английских при "EN" или французских при "FR"):

на одни и те же клавиши нажимаешь - и для знаков типа точки/запятой и для букв - получая 'Ф' нажатием на 'F', А-А, О-О, Б-B, Д-D,...

Человек же много и часто на языке страны пребывания пишет, привык, удобно ему и при "RU" нажимать на те же латинские клавиши...

То есть:
 



7 против 40 smile1

Как и в случае с Феррари и вездеходом (см. начало страницы) встает вопрос о целесообразности -

"А зачем, по какой причине учить 40+ позиций??? Что, в новой стране более приоритетных дел нет?"



A причины-то и НЕТ (если только обратно жить в Россию/СНГ человек не собирается ехать).
 
Ведь "эргономические" достоинства Стандартной раскладки (можно быстрее вводить, так как специально, "под пальцы", расположили там часто используемые русские буквы)
совершенно НЕ играют роли в описанной выше ситуации 'за бугром' - они важны при частом вводе больших текстов (как это в России например - техническая документация; реферат и т.п.), а здесь ровно противоположная ситуация - человек много/часто на языке страны пребывания пишет, а по-русски, по сравнению, редко и тексты короткие...
Никакого значения ни при общении в форуме, ни при составлении e-mail.

 
Вот типичный ответ такого человека (который решил для себя вопрос "7 или 40", описанный выше), с точки зрения "обычного пользователя" (во время дискуссии в российско-американском форуме):


...речь не идет о том што мне надо алфавит учить - я его знаю, все 33 буквы;
речь идет о том штобы расположение этих букв НА КЛАВИАТУРЕ заучить;

Это - мартышкин труд в моем конкретном случае, если советуют Стандартное расположение учить.

Мне не надо даже примеров искать. Я и есть живой пример.
Русское А, английское А сразу автоматически заработало.

Проблемы только с русскими Э, Ю, Ш, etc. Эти 6-7 букв приходится запоминать.
Остальные я и так уже знал, тем более што английская раскладка - моя основная, я на ней работаю каждый день и помногу. НО, не хочу даже думать про 33 буквы...
Я ишо понимаю если бы мне за знание их добавили $20000 к зарплате smile
А так - абсолютно никакого стимула..

Я ишо, дурачок, деньги потратил на всякие там наклейки. Все эти наклейки - в лес!!! (c)

Если человек уже выучил русскую расскладку работая в России, ну пусть ей и пользуется, шо за big deal?

Пущай каждый сам решит зубрить ли 33 новые клавиши или всего 6.

А я никогда по русски НЕ печатал и што такое русская клавиатура не знаю; учить ее мне не охота, и да других более важных дел в новой стране полно..

Идёте сюда: http://Phon.WinRus.com, ОДИН раз устанавливаете Фонетическую раскладку и всё.

Для тех кто не имеет опыта работы на "русской клавиатуре", живет и будет дальше жить в US/UK/CA/etc, попытки выучить Стандартную русскую раскладку - пустая трата времени, IMHO...

Поскольку я в России не знал с какой стороны включать-то компьютер, то для меня Стандартная русская раскладка вообще смысла не имеет.
Примерно то же самое для молодежи которая тут, в США учится. Они на английской системе работают постоянно.
Для них русская система - как 5ая нога..

Супруга моя тоже пользуется фонетикой. Она научилась пользоваться тоже тут. Там о компутере и речи не было..

Фонетика рулит - hands down..

И ишо скажу: судя по первоначальному посту автора темы он(а) уже явно пользуется английским раскладом и живет в США.
Как раз случай для фонетики... Для меня тут даже вопросов нету.


smile1



Хорошо, что выбор есть - кому-то Стандартная раскладка удобнее, кому-то - Фонетическая.

Кстати, как системным средствам ввода нет разницы, какая раскладка будет активна при "RU" - Стандартная или Фонетическая - так и нет разницы в плане ввода "вслепую" - кто со Стандартной вводит "вслепую", а кто - с Фонетической...

Ну и опять же, качество русского текста НЕ зависит от используемой раскладки (да хоть и ручкой на бумаге).



Вот такое например расположение русских букв при фонетической раскладке (она модифицируема, то есть, можно переназначить если хочется):

YaZHert Phonetic Russian keyboard layout




Ниже - ссылка на Обзор - по 30+ русскоязычным форумам в 20+ странах, от Австралии до Испании - по методам ввода кириллицы 'за бугром' -

современным методам, то есть, удобным и лёгким по сравнению с трудоёмкими методами "прошлого века" smile когда:



Обзор "FAQ-Часто Задаваемые Вопросы: как писать кириллицей вне России/СНГ":

http://FAQ.WinRus.com




Paul Gorodyansky. 'Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet'