Как писать кириллицей, а НЕ латиницей (транслитом)
(даже если нельзя ничего трогать на компьютере)

Paul Gorodyansky 'Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet'

Ниже - не мои собственные рассуждения, а обзор того, к чему пришёл 'коллективный разум' сотен тысяч 'наших' по всему миру - по русскоязычным форумам в Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Франции, Испании, Италии, Швеции, Германии, Швейцарии, Англии, Ирландии, Греции и даже на Мальте!



В русскоязычных новостных конференциях (Newsgroups) и форумах иногда появляются сообщения, написанные не кириллицей, а латинскими буквами, например, 'Privet...'
Хотя правила конференций (Newsgroups) и многих форумов и не запрещают использовать транслитерацию (другие названия: транслит, латиница, волапюк), но сейчас ведь не 1997 г., когда трудно было заставить компьютер по-русски писать, и разве не жаль, что многие такое письмо просто проигнорируют, зная, что человек мог бы ЛЕГКО, без труда то же самое кириллицей послать?
Может, просто не знал тот человек, что в этом веке smile это так ЛЕГКО... Вот для этого я и сделал данную страницу - рассказать, как легко сейчас обойтись без латиницы.

А про "проигнорируют" - ведь так и будет, читать транслит очень нелегко, особенно, если текст немаленький, и, как я много раз видел в конференциях/форумах, остальные не желают 'ломать глаза' и просто пропускают такое сообщение!

Никто же на полном серьёзе не станет утверждать, что - особенно в большом по размеру сообщении - людям всё равно, в какой из 2-х форм читать фразы типа вот этой:
ya lyublyu zaschischayuschichsya
я люблю защищающихся
smile

В большинстве случаев сейчас (в отличие от 1997-98 г.г.) нет необходимости посылать сообщение в транслите.
И это видно по русскоязычным форумам и Newsgroups - если во многих было полно сообщений латиницей ещё в 1999-2000 г.г., то сейчас в этих же
форумах латиницы нет вообще, ноль %!
Просто потому, что компьютерный прогресс на месте не стоял и стало ЛЕГКО посылать именно кириллицу.

Ниже - попытка выявить все возможные ситуации с вводом кириллицы под Windows (для Unix и Mac даю ссылки в конце), например, компьютер - на работе, в библиотеке, или дома.

Сначала о крайнем случае - на компьютере ничего не разрешается делать, а русских шрифтов там нет.
Например, это библиотека или студенческая лаборатория, и пользователь не видит кириллицы на русских страницах в Интернете, например, не может, бедняга, читать Anekdot.ru smile
Но тогда ведь нет и проблемы транслитерации! Такой пользователь не может читать русскоязычную конференцию или форум, так что он и писать в туда не будет, верно ведь? smile
(хотя - см. ниже раздел "Шрифты" - в большинстве случаев и шрифты можно установить).

Если же на компьютере есть русские шрифты (то есть, человек может читать в Интернете по-русски), то уже можно обойтись без транслитерации, посылать сообщения с нормальной кириллицей внутри - это и описано ниже.

 
Часто вижу подобные обоснования использования латиницы в конференциях, поэтому сразу отмечу, что:



Можно спокойно писать кириллицей под, например, американской или немецкой или даже японской Windows, не устанавливая никаких программ, только при помощи обычных, штатных клавиатурных средств Windows.
Если же компьютер - чужой, то есть, нельзя штатные средства активировать, то всё равно сейчас, в отличие от прошлого века, есть удобные средства, позволяющие кириллицей писать - легко и привычно, как дома.

Оба варианта рассматриваются ниже.


 
С недавнего времени в качестве основного аргумента приводится следующий:

"Я не могу отказаться от транслита, т.к. латиницей пишу очень быстро, а кириллицей - невероятно медленно".

То есть, человек и мог бы установить под своей Windows системные клавиатурные средства для русского, но не хочет, т.к. думает, что кириллицей писать ему будет труднее, неудобнее, медленнее.

Это - заблуждение, основанное на том, что люди ошибочно ставят знак равенства между

    "писать кириллицей"
и
    "использовать стандартную раскладку клавиатуры"

вот такую:
Standard Russian keyboard layout

Но это совсем НЕ так!

Тысячи и тысячи 'наших' людей, живущих 'за бугром' - от Австралии до Ирландии - не использует эту стандартную раскладку, НЕ помнят расположение букв на ней, НЕ имеют клавиатуры с нарисованными на ней русскими буквами!

В основном потому, что на работе в Интернет ходим, а на работе-то ни наклеек не наклеишь, ни клавиатуру русскую не принесёшь.

Если мне сейчас привезут русскую клавиатуру из Москвы, то я не смогу ею пользоваться - буду каждую букву подолгу искать...

В основном стандартную раскладку используют те, кто ещё до отъезда умел писать 'вслепую' и те, кто привык к такой раскладке и для домашнего компьютера купил наклейки или саму клавиатуру с нарисованными буквами.

Мы же, большинство из живущих 'за бугром', тоже несколько лет после отъезда "быстро писали латиницей/транслитом", а теперь так же быстро пишем кириллицей!

Кто это 'мы' можно посмотреть в моём - неполном! - списке форумов и конференций, которые я почитываю с 1996 г. и где сотни людей ещё в 1997 г. писали транслитом, а теперь - никто не пишет, ноль %, включая далёких от компьютерных дел девушек и юношей из разных стран, общающихся на на темы "О любви" и "О кино" smile:
мой список конференций и форумов.

 
Как же так получилось, что мы все пишем кириллицей так же быстро, как писали латиницей?
Многие из нас не могли - как и те, кто указанный выше аргумент насчёт скорости выдвигают - смириться с тем, что установив стандартную русскую клавиатурную раскладку под Windows, писали невероятно медленно кириллицей, подолгу ища каждую букву...

Выход нашли (не я) - ещё в 1997 г. на сайте В.Маслова "СовИнформБюро" было:
оказалось, что старушка-учительница smile может быстро (и один раз делается) заменить (безо всяких программ, просто файл заменить) Стандартную раскладку, показанную на картинке выше,
на Фонетическую (транслитерационную) раскладку, где A-А, B-Б, D-Д, F-Ф,...,K-K, L-Л,... то есть -

пишешь, как привык, в режиме транслита (поэтому скорость не снижается!), нажимая в основном на те же клавиши -
P
r
i
v
e
t
а на экране - сразу кириллические буквы появляются, одна за одной -
П
р
и
в
е
т

Вот я сейчас данный текст так и пишу - быстро, т.к. это тот же самый, привычный режим латиницы/транслита:
'A'-'А', 'B'-'Б', ...'K'-'К', 'L'-'Л',...
реализованный в фонетической (транслитерационной) раскладке клавиатуры, вот её картинка (её можно 'под себя' модифицировать, переставить буквы, например, кто-то хочет 'ч' получать, нажимая на цифру '4' - эта одноразовая работа 'подгонки под себя' занимает у пользователя-НЕкомпьютерщика не более 10-ти минут):

YaZHert Phonetic Russian keyboard layout

Инструкций (ориентированных на НЕкомпьютерщиков) на эту тему - как загрузить себе файл такой фонетической/транслитерационной раскладки и как указать системе, что именно его надо для русского ("RU/Ру") использовать вместо KBDRU - файла стандартной раскладки, полно в Интернете, вот моя такая инструкция (она, в отличие от других, описывает также модификацию, если кому захочется буквы переставить, плюс описывает все версии Windows):
это раздел "Ввод кириллицы под НЕрусской Windows: стандартный и фонетический" моего сайта.

Подробнее об этом - как на собственном компьютере такое сделать - будет ниже описано, в следующей главе данной страницы.
А пока продолжим обсуждение этого аргумента - "привык к транслиту, пишу быстро".

 
Так как мы обсуждаем режим системной клавиатуры - "RU" в панели задач, то ввод при фонетической раскладке естественно происходит в обычном, самом экономном системном режиме "1:1" - нажал одну клавишу на клавиатуре - получил одну русскую букву.

 
В обычном транслите, правда, некоторые буквы русские несколькими латинскими обозначаются.
Но ведь их значительное меньшинство! Из 33-х букв русского алфавита - только шесть - Ж, Ч, Ш, Щ, Ю, Я

То есть, да, нам пришлось немного переучиться, привыкнуть к новому, но только для 6-ти букв!

Мы - т.к. букв всего шесть - быстро отвыкли получать 'ж' вводя 'zh', а 'щ' - как 'sch', да к тому же ещё быстрее стали писать в том же режиме транслита - так как меньше клавиш теперь надо нажимать, ведь режим "1:1" - одна клавиша для получения одной кириллической буквы, например, '[' для 'ш' и ']' для 'щ'.

То есть, используя фонетическую (транслитерационную) раскладку системной клавиатуры Windows, мы 27 букв из 33-х вводим точно так же, как делали это в прошлом, когда латиницей писали - нажимаем на те же клавиши: 'A'-'A','B'-'Б',... и быстро привыкли получать остальные шесть букв по-другому, например, получаем 'щ', нажимая на ']'...

Поэтому скорость ввода у нас совсем не уменьшилась и аргумент, с которого данная главка началась -
"пишу кириллицей в 6 раз медленнее, чем латиницей", не проходит, т.к. он был основан на ошибочном предположении, что "ввод кириллицы" это всегда "ввод кириллицы, используя стандартную раскладку русских букв",
а это совсем не так...

Причём, если я (редкий случай сейчас в отличие от прошлого века) попаду не машину с каким-нибудь замшелым чатом, где только транслит - ну так что ж, зря что ли я столько лет транслитом писал - я легко и просто вспомню 'навыки' и буду писать эти шесть букв по-старому, в 'стандартном транслите' - 'sh', 'zh', ...
Остальные-то буквы - точно как дома - 'A'-'A', 'B'-'Б',...

Люди, живущие 'за бугром', легко переходят с русского на язык страны пребывания и обратно, а тут всего шесть букв - мы, большинство, выучили - для этих 6-ти букв - и 'домашнее' расположение, и 'стандартно-транслитное' (помним из прошлого, на всякий случай).

Так что аргументы типа "я к транслиту привык", "медленнее буду писать в кириллице", "а если я на чате",... не очень-то годятся - это ведь только шесть букв...

Их расположение за неделю запоминается, не 33 же, а только 6. Зато можно нормальным русским языком общаться, никто не будет ругать за латиницу и не будут игнорировать Ваши сообщения!



Кстати, когда люди работали таки с сочетаниями типа zh/ch и пользовались неким сайтом или программой "перекодировки транслита в кириллицу" то там ведь ТОЖЕ надо запоминать, выучивать как некоторые буквы получаются, ведь (для "правильного перевода") на таких сайтах - СВОИ, совсем НЕ стандартные "сочетания" требуются, например:

То есть, ТОЖЕ надо что-то запоминать, привыкать к чему-то новому.

А раз все равно привыкать, так уж лучше (раз в 500 smile) привыкнуть - в плане этих шести букв - к Фонетической раскладке, описанной выше -

нет НИЧЕГО более удобного, быстрого, логичного, чем вводить/корректировать текст (сразу там, где надо), с обычными штатными клавитурными средствами системы - любое стороннее средство (программа/сайта/плагин) заведомо ХУЖЕ.

Причем тот факт, что ОБЫЧНЫЙ системный ввод (каким вводят английский, русский, французский,...) НЕсравним по простоте и удобству ни с какой программой/сайтом, НИКАК не связан с раскладкой (расположением букв), сосем не важно, какая раскладка используется, Стандартая или Фонетическая, системный ввод всегда лучше любого другого метода ввода.

Неизмеримо удобнее писать по-русски так, как люди пишут по-французски или по-английски - с системной клавиатурой, чем ходить на некий сайт и там вводить (а если подкорректировать текст надо, да даже опечатку исправить, то снова туда идти и снова потом копировать!) - такого странного метода ввода, со спец. средствами, никто ни для английского, ни для французского, ни для чешского НЕ делает.


А что делать, если компьютер - не свой, и нельзя никакую системную раскладку русского установить - ни стандартную, ни фонетическую?

В такой ситуации тоже можно легко без латиницы обойтись, причем вводить можно ТОЧНО как дома, с ТОЙ ЖЕ раскладкой - Стандартной или Фонетической.
А по какой странной логике стоило бы по-разному вводить на Своём компьютере и на Чужом, вместо того, чтобы сесть в Интернет-кафе в Турции и сразу писать - привычно, как дома?

Это рассматривается ниже на данной странице.



Кстати, немного в сторону - часто вопрос от тех, кто как раз именно со стандартной раскладкой вводит:
"А чего бы вам не выучить наизусть стандартную раскладку и не начать 'вслепую' вводить"?

Ничего плохого в умении вводить 'вслепую' со стандартной раскладкой нет, НО для многих из нас это УЖЕ не имеет никакого смысла. Если интересно, почему, то см. отдельную страничку
      "Почему многим 'забугорникам' НЕ имеет смысла учиться 'вслепую' вводить"


Примечание. Часто люди - опять же из-за отсутствия информации о том, что с прошлого века ситуация изменилась - пишут про кириллицу в e-mail или новостных конференциях (Newsgroups):
"зарубежные сервера НЕ пропускают 8-ми битные сообщения с кириллицей".

Это совершенно НЕ так, но я вынесу ответ на отдельную страницу, это всё же не всем понятно/интересно:
"Зарубежные сервера и сообщения с кириллицей"


Итак, если Вы работаете с браузером или другой программой, которая поддерживает обработку русских текстов (как например, страница русского сайта), то надо только в самой операционной системе:

Сначала - о шрифтах, потом - о клавиатуре.


Шрифты

Опять из конференции, в защиту письма латиницей:
> Hапример, человек пишет с *работы*, где нет русских шрифтов
> (и нет возможности их установить по техническим причинам).

Как отмечалось выше, если нет шрифтов (клавиатура - отдельный разговор), то нет и вопроса о латинице вместо кириллицы - человек не может ведь читать конференцию, раз нет шрифтов. Так что и писать ему не придется.

Но обычно все-таки шрифты есть (или их можно всё же установить).

Подробно это описано в разделе "Русские шрифты и кодировки" моего сайта, а вкратце:

Если машина - Windows NT 4.0/2000/XP,..., то русские шрифты там уже есть, изначально, не надо ничего устанавливать/активировать.
Причем русские (и другие не-западно-европейские) шрифты есть под любой Windows NT 4.0/2000/XP, не только под американской.
Поэтому я спокойно читаю Anekdot.ru, например, в лаборатории на японской XP или на французской Windows 2000, где у меня не только прав администратора нет, но и вообще никаких прав!

Если всё же машина на работе - Windows 95/98/ME, то, насколько я знаю (нету ведь, в отличие от NT/2000/XP, там такой вещи, как права администратора), там нельзя техническими методами запретить человеку добавить русские шрифты, хотя бы один.

Под Windows 95/98/ME пользователь может активировать кириллицу в стандартных шрифтах штатными средствами, через Control Panel - "Multilanguage Support" (если надо, то вот моя инструкция на эту тему: "Windows 95/98/ME: кириллица и Multilanguage Support").



Так что шрифты русские всегда можно иметь, под всеми версиями Windows, поэтому шрифты не могут служить основанием для письма латиницей вместо кириллицы.


Клавиатура

Итак, шрифты есть, осталось разобраться с клавиатурой.

Случай 1.

Стоит Windows 2000/XP и есть права администратора (залогинился как Админ).
Или же компьютер - Windows 95/98/ME:


Случай 2 (крайний smile)

Нет никакой возможности установить клавиатурную поддержку русского.

Например, в библиотеке или в учебной лаборатории 'за бугром' стоит Windows 2000, и поэтому шрифты-то русские есть, а вот прав администратора нет и поэтому нельзя системные русские клавиатурные средства активировать (ни со стандартной раскладкой, ни с фонетической).

Или же человек зашёл в Интернет-кафе в Лондоне в любимом форуме поучаствовать - читать-то он может, а вот клавиатурные средства установить никак не может.

Этот крайний случай встречается намного реже, чем Случай 1, когда можно установить фонетическую (транслитерационную) раскладку клавиатуры, но и он имеет своё решение -
хоть и нельзя кириллицу вводить с клавиатуры, скажем, в окне e-mail, но всё равно можно, причём БЕЗ труда, отправить в Интернет именно кириллический текст, а не транслит (латиницу).

Вот, из конференции опять:
> Какой софт может помочь человеку, когда не хватает пpав
> на установку? Хакнуть паpоль root'а или admin'а?

Есть, есть такой софт. Называется 'браузер' :-)
Если человек:

то он всё равно ЛЕГКО может - без установки клавиатурных средств - послать сообщение с нормальным русским текстом внутри.

Это делается с помощью Интернетовской страницы, где "на лету", по мере нажатия клавиш можно получить кириллицу.

Человек на такой странице пишет, как и раньше - нажимая на те же клавиши своей физической (а не нарисованной) клавиатуры, что он дома, на своём компьютере нажимал бы, и кириллический текст появляется в окошке ввода такой страницы.

Oн пишет с ТОЙ ЖЕ раскладкой, что Дома - с той же Стандартной или Фонетической.

Зачем же, оказавшись на чужом компьютере, вводить НЕ так, как на своём???
Например, часто предлагают на чужом вводить с "сочетаниями" - sch/shh/xh, yu/ju, "j+od",... но для человека, редко пользующегося компьютером вне дома, это неудобно, уж очень это "НЕ как дома".

Гораздо удобнее одинаково вводить - сел в Интернет-кафе и сразу можно писать, привычно, как дома.

Это логичнее: вводишь ТОЧНО как дома - нажал клавишу на обычной клавиатуре - получил букву.
(можно и мышкой буквы вводить, в качестве дополнительной возможности)

Привычно, как дома, будет и тем, кто дома с одной из стандартных раскладок пишет (может, даже "вслепую") и тем, кто дома с фонетической(транслитерационной) раскладкой системной клавиатуры пишет.

Кроме того, так как страница работает НЕ только под Windows/Internet Explorer, но и под браузером Опера и под Мозиллой(Firefox,Netscape), то вводить привычно, оказвшись вне дома, можно даже вот в таких ситуациях:

на чужом компьютере (командировка, учёба, отпуск):

Потом этот текст можно скопировать в нужное место - в окно подготовки e-mail, в другое окно браузера и т.п.

Заход на такую страницу занимает 5 секунд, и копирование оттуда после ввода текста - ещё 5 секунд, зато выгода-то какая! Никто сообщение не проигнорирует и общаться можно будет комфортно, нормальным русским языком.

Я такую страницу сделал недавно, в конце 2003 г., предварительно внимательно исследовав штук 20 страниц "получения кириллицы на чужом компьютере" и учтя увиденные недостатки и неудобства (они в конце страницы Пояснений описаны):

"Виртуальная Клавиатура Кириллицы": http://WinRus.com/klava.htm

или короткий адрес её же, чтобы в легко было вспомнить: http://porusski.net



Так что и привыкшие к стандартной раскладке, и привыкшие к "режиму транслита", когда А-А,B-Б,...,D-Д,...
могут именно кириллицу отсылать в форум, e-mail, или новостную конференцию -
и со своего компьютера и с совсем чужого.

Главная цель моей Виртуальной Клавиатуры - дать человеку возможность на чужом компьютере (когда нет системных средств ввода кириллицы) вводить ТОЧНО так же, как на своём (когда можно с системными средствами писать, со стандартной раскладкой или с фонетической/транслитерационной, описанной выше).

Зачем же разные методы ввода использовать на своём компьютере (режим системной клавиатуры) и на чужом (например, "перекодировка сочетаний" типа sch/shh/xh), если можно одинаково писать по-русски в обоих случаях, в самом экономном режиме системной клавиатуры, раз его можно теперь полностью имитировать в ситуации "чужой компьютер"?

Да и вообще, как бы 'мудро' ни был сделан "перекодировщик сочетаний", всё равно "ввод с сочетаниями" сильно НЕ похож на ввод на своём компьютере с системной клавиатурой -

ввод с "сочетаниями" (все эти zh/sch/shh/xh/"j/o",...) НЕестественен -
естественным является ОБЫЧНЫЙ ввод национальных букв, как пишут дома, с системной клавиатурой, греки, чехи, русские,...


 
Ещё один часто встречающийся аргумент (переведено на русский):
"Ну и что, что я транслитом пишу? Не нравится - не читайте!"

Во-первых, пишет же человек, чтобы читали, и раз сейчас ЛЕГКО обойтись без транслита, то почему бы этого не сделать, уменьшая риск, что проигнорируют?

Во-вторых, 'коллективный разум' уже отверг такой аргумент, как неработающий: опять же, на примере многочисленных форумов - этот довод не проходит - это же не Домашняя Страница, это место общения.

Представьте, идёт жаркая дискуссия про некий фильм (помню, про Beautiful Mind такое разгорелось на форуме "О кино" на одном из форумов, упомянутых в моём списке!)

Дискуссия, как Вы понимаете, это сообщение-ответное-ответное, 'дерево' на самом деле.
Допустим, участвуют 10 человек.
Из них двое - транслитом/латиницей пишут, причём сообщения - достаточно большие.

Хорошо, 5 из остальных 8-ми не могут 'глаза ломать', продираться сквозь это, и пропускают, последовав совету
'Не нравится - не читай'.

Но тогда - если не читать - рушится всё 'дерево' дискуссии, вся система
"сообщение-ответ-ответ"! Как отвечать, если не знаешь, про что в предыдущем сообщении было???

Это уже не дискуссия, а чёрт знает что...
И люди на большинстве русскоязычных форумов и новостных конференций это поняли и согласились, что латиница совершенно неуместнa
в дискуссии.

Кириллицей дискуссии вести намного комфортнее, и раз сейчас, в этом веке smile ЛЕГКО обойтись без латиницы/транслита,
как выше описано, то зачем же пользоваться "неприятной чадящей керосиновой лампой",
если можно - как большинство -
пользоваться комфортным средством - "нормальной электрической лампой"?
Просто здравый смысл...

Именно поэтому в Правилах русскоязычных форумов обычно пишут следующее (для ситуации "Чужой компьютер" типа Интернет-кафе в Лондоне; ведь если компьютер - свой, то вообще НЕТ никаких проблем и потери времени):

"Понятно, что это [заход на страницу ввода кириллицы]
создаст некоторые дополнительные неудобства тем, кто не может писАть по-русски (10 секунд на самом деле - зайти и скопировать потом),
но лучше один человек будет испытывать неудобства,
чем несколько сотен посетителей форума."




Просуммируем на основе вышеизложенного о Шрифтах и 2-х случаях ситуации с Клавиатурой:

Сейчас, в отличие от 1998-99 г.г. легко использовать кириллицу в сообщениях.

Если человек может читать по-русски в Интернете, включая форумы и конференции (то есть, русские шрифты есть), то он сможет писать (или уж в крайнем случае не писать, но хоть посылать сообщения) нормально, кириллицей, а не латинскими буквами.

Совершенно нет необходимости посылать людям ломающий глаза транслит (латиницу)!

Для случая "чужой компьютер", будь то Windows, Linux, Mac,... это обеспечивается Виртуальной Клавиатурой на http://porusski.net ( = WinRus.com/klava.htm ), то есть, можно вводить ТОЧНО как дома.

Для ситуации "свой компьютер", когда можно системные клавиатурные средства настроить на ввод кириллицы:

1. Windows.
Под Windows НЕкомпьютерщик может, за 15 минут, a более знающий - за 3 минуты (одноразовая работа) активировать либо стандартную русскую раскладку, либо фонетическую/транслитерационную (где А-А,B-Б,D-Д,F-Ф,K-K,O-O,...).

 
2. Макинтош и разные типы Unix (Linux, Solaris,...)

Ссылки по Unix (известные сайты, где обсуждаются и шрифты, и клавиатура, включая фонетическую раскладку):



Ссылки по Macintosh:


Paul Gorodyansky. 'Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet'